non je ne pense pas que ca vienne de la, car il y aurait qques incohérence ^^au passage j'ai verifier vite fais et en traduisant en anglais tout marche
du genre :
(le "e" de time n'est pas au milieu)Au milieu des temps
(sans le "e" nothing reste nothing)Mais sans moi rien ne pourrait être rien
ceci dit mon anglais est plus qu'approximatif, peut etre que tu pensais a une autre traduction ^^