[DEV]Possible aide a la traduction?

:idea: Proposez vos idées !
*Safanya*
Gros Nioubi
Posts: 3
Joined: 28 May 2007, 12:41
Discord:

[DEV]Possible aide a la traduction?

Unread post by *Safanya* »

Bon apres le bon boulot de traduction fait par l'equipe;je me demandais car oui ce post est plus une question,si,je pouvais aider a la traduction?

Notament pour ce qui concerne les items dans un premiers temps et apres pour voir,d'autres elements,mais surtout je ne sais pas si vous pouvez si je vous donne la traduction francaise,la remplacer par celle ig qui est anglaise

:?:

(j'esperes que le post est clair :D )

Safanya .
User avatar
Adras
Maître Absolu
Posts: 2355
Joined: 21 Dec 2006, 21:54
Discord:
Personnages: Adras, Cilla, Grid, Ceclane, Sohol, Granpa, Ylvaissa

Unread post by Adras »

si tu veux aider tu peux le faire sans accès spécial , tape une liste de tout ce que tu veux traduire et qui n'est pas encore fait et la team de développement s'en inspirera ...


enfin c'est déjà un premier pas ^^
Dre
Administrateur
Posts: 1980
Joined: 06 Aug 2004, 17:51
Discord: Dre
Personnages: Dre

Unread post by Dre »

Je n'ai pas la base de donnée des items mais je peux donner celle des sorts (seulement les noms) ainsi vous pouvez les traduire.
*Safanya*
Gros Nioubi
Posts: 3
Joined: 28 May 2007, 12:41
Discord:

Unread post by *Safanya* »

Oui les sorts ça sera facilement traduit ça,c'est pas de l'anglais soutenue en faite, donc je veux bien.

Pour ce qui est des objets,ya deja tout les objets,accessoires achetables par les marchands ,la majorité des loot sont en francais (gros loot ou specifique)
--)oeil de lynx par exemple.
Si ta la base de donné des items deja que propose ces vendeurs sa m'aiderai pas mal.. :lol:
Si les sorts et pas mal d'item surtout d'accessoire equipant les joueurs sont en francais ça serait bien.

(la traduction en francais n'est pas primordiale certe mais c'est toujours un petit plus,[pour une fois qu'un joueur peux aider])
---)Pour la description des sorts,j'essayerais de me debrouiller,idem pour leur nom.)
Bon je tient au courant de mes avancés.

Safanya.
Dre
Administrateur
Posts: 1980
Joined: 06 Aug 2004, 17:51
Discord: Dre
Personnages: Dre

Unread post by Dre »

http://amtenael.fr/viewtopic.php?p=238010

J'ajouterais les descriptions plus tard :).
User avatar
Adras
Maître Absolu
Posts: 2355
Joined: 21 Dec 2006, 21:54
Discord:
Personnages: Adras, Cilla, Grid, Ceclane, Sohol, Granpa, Ylvaissa

Unread post by Adras »

Euh, je conseille de vous baser sur le character builder francais pour les traductions, faites pas n'importe quoi non plus ^^
Sp4M
Maître Absolu
Posts: 2904
Joined: 16 Apr 2004, 14:52
Discord:

Unread post by Sp4M »

en ce qui concerne les traductions en jeu (hors sorts et compagnie), ca demande autant (si ce n'est plus) de modification du core de DOL par programation :s
Image ©Djip

:arrow: Plaintes: (En cas de plainte sur le forum, vous vous exposez vous même au ban.)
:arrow: Administrateurs: Sp4M[at]Amtenael.com - Malkavien[at]Amtenael.com - Darkpepper - Dre
:arrow: GMA: ?
:arrow: GMT: ?
Post Reply