Page 1 of 1
[DEV]Possible aide a la traduction?
Posted: 28 May 2007, 12:51
by *Safanya*
Bon apres le bon boulot de traduction fait par l'equipe;je me demandais car oui ce post est plus une question,si,je pouvais aider a la traduction?
Notament pour ce qui concerne les items dans un premiers temps et apres pour voir,d'autres elements,mais surtout je ne sais pas si vous pouvez si je vous donne la traduction francaise,la remplacer par celle ig qui est anglaise
(j'esperes que le post est clair

)
Safanya .
Posted: 28 May 2007, 16:54
by Adras
si tu veux aider tu peux le faire sans accès spécial , tape une liste de tout ce que tu veux traduire et qui n'est pas encore fait et la team de développement s'en inspirera ...
enfin c'est déjà un premier pas ^^
Posted: 28 May 2007, 18:47
by Dre
Je n'ai pas la base de donnée des items mais je peux donner celle des sorts (seulement les noms) ainsi vous pouvez les traduire.
Posted: 28 May 2007, 19:12
by *Safanya*
Oui les sorts ça sera facilement traduit ça,c'est pas de l'anglais soutenue en faite, donc je veux bien.
Pour ce qui est des objets,ya deja tout les objets,accessoires achetables par les marchands ,la majorité des loot sont en francais (gros loot ou specifique)
--)oeil de lynx par exemple.
Si ta la base de donné des items deja que propose ces vendeurs sa m'aiderai pas mal..
Si les sorts et pas mal d'item surtout d'accessoire equipant les joueurs sont en francais ça serait bien.
(la traduction en francais n'est pas primordiale certe mais c'est toujours un petit plus,[pour une fois qu'un joueur peux aider])
---)Pour la description des sorts,j'essayerais de me debrouiller,idem pour leur nom.)
Bon je tient au courant de mes avancés.
Safanya.
Posted: 28 May 2007, 19:31
by Dre
http://amtenael.fr/viewtopic.php?p=238010
J'ajouterais les descriptions plus tard

.
Posted: 28 May 2007, 20:06
by Adras
Euh, je conseille de vous baser sur le character builder francais pour les traductions, faites pas n'importe quoi non plus ^^
Posted: 29 May 2007, 21:31
by Sp4M
en ce qui concerne les traductions en jeu (hors sorts et compagnie), ca demande autant (si ce n'est plus) de modification du core de DOL par programation :s